Graduate students interested in translation, regardless of their disciplinary homes, will create a forum to support one another. Participants will emphasize strategies for making their voices collectively heard in the development of translation studies-related curricula, events, and programming at the UW, as well as actively affirming the crucial role of translation in the scholarship of various academic fields.
AmazonCrossing, an imprint of Amazon Publishing, has quickly become one of the most influential forces in translated literature, publishing more books in English translation than any other publisher in 2014.
Affect & Audience: Translational Poetics is curated by Amaranth Borsuk with an introduction by Sarah Dowling. It draws on the day-long symposium on January 29, 2016, which gathered poets, scholars, and activists to investigate contemporary scholarly, aesthetic, and activist projects...
As part of the Translation Studies Hub’s team-taught Translation Studies Across the Disciplines graduate seminar, Professor Brian Baer offered a talk titled “Current Trends in Translation Studies” on May 1st.